Début secteur de contenu

Début navigateur

Fin navigateur



Index des produits phytosanitaires (Version: 03.04.2015)

Produit:

Dénomination commerciale: Zenar

Catégorie de produits Titulaire de l'autorisation Numéro de l'homologation
Acaricide
Syngenta Agro AG / Vertrieb Maag Agro
W-4960
Substance Teneur Code de formulation
Substance active: tébufenpyrad
20 % WP poudre mouillable


Indications

A Culture Organismes nuisibles/Utilisation Dosage Charges
B espèces de Ribes
myrtille
acariens tétranyques
Concentration: 0.04 %
Dosage: 0.4 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
1, 2, 3, 4
B espèces de Rubus
acariens tétranyques
Concentration: 0.04 %
Dosage: 0.4 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
1, 3, 4, 5, 6
B fraise
acariens tétranyques
tarsonème du fraisier
Concentration: 0.04 %
Dosage: 0.4 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
3, 7, 8, 9
B grand sureau
mini-Kiwi (Kiwaï)
acariens tétranyques
Concentration: 0.04 %
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
1, 3, 4
O fruits à noyaux
fruits à pépins
acariens tétranyques
Effets secondaires:
ériophyides libres
Concentration: 0.02 %
Dosage: 0.32 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
Application: dès la fin de la floraison.
1, 3, 4, 10, 11
W vigne
acariens tétranyques
Concentration: 0.02 %
Dosage: 0.32 kg/ha
Délai d'attente: 6 Semaine(s)
3, 4, 12, 13
Z arbres et arbustes (hors fôret)
acariens tétranyques
Concentration: 0.04 %
1, 3, 4, 11
Z cultures florales et plantes vertes
rosier
acariens tétranyques
Concentration: 0.04 %
3, 9, 12


Charges et remarques:
  1. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 50 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  2. Le dosage indiqué se réfère au stade "mise à fruits (50 - 90% des inflorescences ont des fruits visibles)"; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.
  3. Travaux successifs: porter des gants de protection + une tenue de protection jusqu'à 48 heures après l'application du produit.
  4. Lors de la préparation de la bouillie de pulvérisation porter des gants de protection, un masque de protection respiratoire (FFP2) et des lunettes de protection hermétiques ou une visière. Lors de l'application de la bouillie de pulvérisation porter des gants de protection, une tenue de protection, une visière et un couvre-chef. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  5. Pour les framboises d'été, le dosage indiqué se réfère au stade "début de la floraison jusqu'à 50 % de fleurs ouvertes"; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha. Pour les framboises d'automne, le dosage indiqué se réfère aux haies d'une hauteur comprise entre 150 et 170 cm; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.
  6. Pour les mûres, le dosage indiqué se réfère au stade "début de la floraison jusqu'à 50 % de fleurs ouvertes"; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.
  7. Le dosage indiqué se réfère au stade "pleine floraison" et "début de la coloration rouge des fruits", 4 plants par m²; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.
  8. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  9. Lors de la préparation de la bouillie de pulvérisation porter des gants de protection, un masque de protection respiratoire (FFP2) et des lunettes de protection hermétiques ou une visière. Lors de l'application de la bouillie de pulvérisation porter des gants de protection et une tenue de protection. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  10. Le dosage indiqué s'applique à un volume de haie foliare de 10'000 m³ par ha.
  11. SPe 3: Pour protéger les arthropodes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  12. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  13. Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 71-81 (J-M, post floraison) avec une quantité de bouillie de référence de 1600 l/ha (base de calcul) ou à un volume de la haie foliaire de 4'500 m³ par ha.


Indications relatives aux dangers :
  • Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour l'homme et l'environnement.
  • R 20/22 Nocif par inhalation et par ingestion.
  • R 36 Irritant pour les yeux.
  • R 50/53 Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique.
  • S 02 Conserver hors de la portée des enfants.
  • S 13 Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.
  • S 20/21 Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.
  • S 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage.
  • S 46 En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
  • S 57 Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant.
  • SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.


Symboles et indications de danger:
Identificateur clé N Xn
Symbole Identificateur clé - Dangereux pour l'environnement Identificateur clé - Nocif
Identificateur danger Dangereux pour l'environnement Nocif


En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.

Fin secteur de contenu



http://www.blw.admin.ch/psm/produkte/index.html?lang=fr