Début secteur de contenu

Début navigateur

Fin navigateur



Index des produits phytosanitaires (Version: 21.11.2014)

Produit:

Dénomination commerciale: Vinipur spezial fluid

Catégorie de produits Titulaire de l'autorisation Numéro de l'homologation
Fongicide
Burri Agricide
W-2577
Substance Teneur Code de formulation
Substance active: folpet
21 % 280 g/l
SC suspension concentrée
Substance active: cuivre (sous forme d'oxychlorure de cuivre)
11 % 146.7 g/l


Indications

A Culture Organismes nuisibles/Utilisation Dosage Charges
W toutes les cultures
mildiou de la vigne
Effet partiel:
pourriture grise (Botrytis cinerea)
Effets secondaires:
rougeot parasitaire de la vigne
Concentration: 0.3 %
Dosage: 4.8 l/ha
Application: après la floraison, jusqu'à mi-août au plus tard.
1, 2, 3, 4, 5, 6
G aubergine
tomate
alternariose
mildiou de la tomate
septoriose de la tomate/aubergine
Concentration: 0.2 - 0.3 %
Délai d'attente: 3 Jours
7, 8, 9
G céleri-branche
céleri-pomme
septoriose du céleri
Concentration: 0.25 %
Dosage: 2.5 l/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
7, 8, 10


Charges et remarques:
  1. Convient également au traitement par voie aérienne.
  2. Maximum 6 kg de cuivre métal par année par ha. Le bilan de cuivre métal sur 5 ans ne doit toutefois pas dépasser 20 kg/ha au maximum.
  3. Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 71-81 (J-M, post floraison) avec une quantité de bouillie de référence de 1600 l/ha (base de calcul) ou à un volume de la haie foliaire de 4'500 m³ par ha.
  4. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive ou à une éventuelle érosion respecter une zone non traitée, enherbée sur toute la surface, de 6 m par rapport aux eaux de surface.
  5. Lors des travaux successifs, porter des gants de protection et une tenue de protection jusqu'à 48 heures après l'application du produit.
  6. Le produit peut déclencher des allergies en cas de contact avec la peau. Lors de la préparation et l'application de la bouillie de pulvérisation porter des gants, une tenue de protection et des chaussures résistantes. Si on ne peut pas éviter le contact de la peau avec le produit phytosanitaire (p. ex. via le nuage de pulvérisation ou par contact avec les plantes traitées au moment des travaux consécutifs), il est indispensable d'utiliser un équipement de protection adéquat (p. ex. visière, couvre-chef). Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  7. 4 kg de cuivre métallique au maximum par hectare et par année.
  8. Le produit peut éventuellement déclencher des allergies en cas de contact avec la peau. Lors de la préparation de la bouillie de pulvérisation porter des gants de protection, une tenue de protection et des chaussures résistantes. Si on ne peut pas éviter le contact de la peau avec le produit phytosanitaire (p. ex. contact avec le nuage de pulvérisation ou avec les plantes traitées), il est indispensable d'utiliser un équipement de protection adéquat (p. ex. gants de protection, tenue de protection, visière de protection, couvre-chef) lors de l'application de la bouillie et des travaux successifs.
  9. Spe 3: Pour protéger les organismes aquatiques il faut respecter une zone non traitée de 20 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG. Pour la protection contre les conséquences liées à une érosion il faut respecter une zone enherbée sur toute la surface, au moins de 6 m. En cas d'application en serres, ces prescriptions relatives aux distances à respecter ne sont pas valables.
  10. SPe 3: Dans le but de protéger les organismes aquatiques des suites d'un ruissellement, respecter une zone non traitée enherbée sur toute la surface de 6 m par rapport aux eaux de surface. Les dérogations figurent dans les instructions de l'OFAG.


Indications relatives aux dangers :
  • Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour l'homme et l'environnement.
  • R 36 Irritant pour les yeux.
  • R 40 Effet cancérogène suspecté - preuves insuffisantes.
  • R 43 Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau.
  • R 50/53 Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique.
  • S 02 Conserver hors de la portée des enfants.
  • S 13 Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.
  • S 20/21 Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.
  • S 23 Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols [terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant].
  • S 24/25 Éviter le contact avec la peau et les yeux.
  • S 28 Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant.
  • S 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage.
  • S 36/37 Porter un vêtement de protection et des gants appropriés.
  • S 46 En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
  • S 57 Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant.
  • SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.


Symboles et indications de danger:
Identificateur clé N Xn
Symbole Identificateur clé - Dangereux pour l'environnement Identificateur clé - Nocif
Identificateur danger Dangereux pour l'environnement Nocif


En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.

Fin secteur de contenu



http://www.blw.admin.ch/psm/produkte/index.html?lang=fr